February 2012
6 posts
Feb 26th
603 notes
Feb 22nd
41 notes
Feb 10th
1,164 notes
Feb 7th
9 notes
Feb 5th
390 notes
Feb 3rd
474 notes
January 2012
7 posts
Jan 22nd
272 notes
Jan 17th
1,172 notes
Jan 17th
18 notes
4 tags
Baby's Touch 'n Feel Guide to Russian Literature
http://www.mcsweeneys.net/articles/babys-touch-n-feel-guide-to-russian-literature The Brothers Karamazov Feel the soft little bag where Dmitri hides his shameful money. He wears the bag around his neck. It is full of rubles. Why doesn’t Dmitri save himself? Notes from the Underground See the yellow stain on the Underground Man’s pants. His clothes are shabby and old. What compels him to debase...
Jan 16th
5 tags
Лотова Жена / Lot's Wife (Akhmatova, 1924)
Лотова Жена (1924). Анна Ахматова И праведник шел за посланником Бога, Огромный и светлый, по черной горе. Но громко жене говорила тревога: Не поздно, ты можешь еще посмотреть На красные башни родного Содома, На площадь, где пела, на двор, где пряла, На окна пустые высокого дома, Где милому мужу детей родила. Взглянула - и, скованы смертною болью, Глаза ее больше смотреть не могли; И...
Jan 16th
9 notes
Jan 14th
23 notes
5 tags
В буфете Дома Литераторов
Дмитрий Александрович Пригов В буфете Дома Литераторов Пьет пиво Милиционер Пьет на обычный свой манер, Не видя даже литераторов Они же смотрят на него. Вокруг него светло и пусто, И все их разные искусства При нем не значат ничего Он представляет собой Жизнь, Явившуюся в форме Долга. Жизнь кратка, а Искусство долго. И в схватке побеждает Жизнь. Из цикла «Апофеоз милицанера» (1978)
Jan 10th
3 notes
December 2011
2 posts
Dec 28th
67 notes
Works cited
shitmystudentswrite: “JSTOR: An Error Occurred Setting Your User Cookie.” JSTOR: An Error Occurred Setting Your User Cookie. N.p., n.d. Web. 4 Nov. 2011 
Dec 3rd
1,941 notes
November 2011
4 posts
Nov 15th
Nov 7th
39 notes
Nov 7th
Nov 2nd
175 notes
October 2011
2 posts
Oct 19th
Oct 19th
62 notes
September 2011
10 posts
1 tag
Sep 30th
363 notes
2 tags
European Vacation 2012:
venusincardigan: Prague->Vienna->Ljubljana->Venice (tentatively)
Sep 29th
12 tags
Sep 28th
62 notes
6 tags
Sep 28th
135 notes
4 tags
Sep 12th
27 notes
Sep 11th
Sep 10th
5 tags
Sep 9th
11,820 notes
Sep 9th
12,373 notes
Sep 6th
853 notes
August 2011
6 posts
Aug 26th
Aug 20th
8 tags
Episode 1: The Sopranos
thesopranos-and-feminism: In the first shot of the series, Tony is triangularly framed by the legs of a sculpture of a naked woman. This shot economically and brilliantly establishes the two main interests of the series. One: Tony, the subject of the framed composition, is our male hero, the masculine center of our story. Two: the frame of the hero and our series is feminine; at this moment,...
Aug 16th
21 notes
8 tags
Aug 14th
37 notes
5 tags
Aug 12th
36 notes
Aug 2nd
1,799 notes
July 2011
4 posts
Jul 24th
375 notes
Jul 12th
1,518 notes
Jul 10th
2,453 notes
Jul 7th
June 2011
10 posts
Jun 24th
47 notes
Jun 23rd
1,383 notes
Jun 16th
1,205 notes
Jun 8th
70 notes
Jun 7th
1,640 notes
Jun 6th
2,445 notes
Jun 4th
Slavoj Žižek explains Russian idioms
Вот где собака зарыта - [vot gde sobaka zaryta] - that’s where the dog’s buried “That’s the crux of the matter.” Speaker: “In the late capitalist system in which America is entrenched, the current economic system is seen as an end in itself — an end to History, with history only working to make minor repairs on the current system to ail minor ills....
Jun 2nd
Russian words without exact English equivalents...
отходчивый [otkhodchivii] (adjective) someone who loses their temper and gets angry at people, but is able to let go of this anger and still get along with them. бeлоручкa [beloruchka] (noun) literally “white-handed person.” someone who doesn’t work or is lazy. сaмородок [samorodok] (noun) a “diamond in the rough,” concerning a person with great potential and/or...
Jun 1st